Tiếng Sáo Thép (91 - 100)
- 07 Nov, 2024
undefined (91 - 100)
TẮC THỨ 91: PHÁP NHÃN GIỌT NƯỚC
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Một ông tăng hỏi Pháp Nhãn, “Thế nào là một giọt nước Tào Khê?
Pháp Nhãn nói, “Là một giọt nuớc Tào Khê.”
BÌNH
Genro:
# Pháp Nhãn không bao giờ hạ giá đã định.
# Giọt nước này từ nguồn
Không có gì độc hơn
Chớ nói biết nóng lạnh
Bao nhiêu người uống được?
BÌNH
Fugai:
# Ông ta dùng độc trị độc.
# Chẳng có giá nhất định.
# Hoàng hà ô nhiễm tại nguồn.
Ai uống vào ắt mất mạng.
Ai biết vị ấy.
Tôi đã uống rồi.
⚡️
TẮC THỨ 92: TÀO SƠN BỐN KHÔNG
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Tào Sơn nói,
Không theo đường tâm của chim.
Không mặc áo cho mình trước khi sinh.
Không nói phút giây hiện tại là vĩnh cửu.
Không diễn tả mình trước khi sinh.
BÌNH
Genro:
Cứ như Tào Sơn nói, tôi sẽ hỏi tăng nhân các ông:
Thứ 1, các ông có thể đi bất cứ chỗ nào tùy thích, nhưng thế nào là đường chim?
Thứ 2, bây giờ các ông có thể mặc áo gì tùy thích, nhưng các ông mặc áo gì trước khi các ông sinh ra?
Thứ 3, hãy nói bất cứ điều gì tùy ý, nhưng thế nào là hiện tại?
Thứ 4, các ông có thể diễn tả cái gì tùy thích, nhưng trước khi sinh ra thì các ông ở chỗ nào?
# Thuốc nhà Tào Sơn cay
Mục đích là giết người
Kiếm ba tấc lấp lánh
Mỗi nhát chém bén hơn.
BÌNH
Fugai:
Ông thích nay đây mai đó hơn chăng?
# Sự trần truồng mang lại hạnh phúc chăng?
# Ông chỉ cần lộ mặt ra.
# Người ta nên đọc không chữ.
# Hỏi đi! Tôi sẽ đáp từng câu.
Đông hay tây?
[Người văn minh không trần truồng đi dạo phố].
[Fugai: Phù thủy biết trò ảo thuật].
[Fugai: Còn dịu hơn mật ong].
[Khi tất cả bị giết chết, một người sống
sinh ra.]
[Phật và Tổ sẽ sợ đến chết mất.]
[Chớ tự chém mình nhé!]
BÌNH
Như Huyễn:
Quí vị từng nghe Kontiki chưa?
# Vũ nữ Tokuyae mặc y phục dày trong lúc múa, nét hiền diệu chan hòa trong chiếc y.
# Tôi không thích cái mặt đó.
# Tôi hiểu 10000 chữ Hán nhưng chúng chẳng làm tôi phiền.
# Tôi nói thay sư, “Câu hỏi hay quá chẳng thể trả lời”.
⚡️
TẮC THỨ 93: ĐỨC SƠN SƯ TỬ
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Một hôm, Đức Sơn đang làm việc trong vườn chùa, thấy một ông tăng đang đi đến ở đầu đường, sư liền đóng cổng chùa lại.
Ông tăng gõ cổng.
Đức Sơn hỏi, “Ai đấy?”
Ông tăng đáp, “Sư tử con.”
Đức Sơn mở cổng.
Ông tăng lễ bái thầy.
BÌNH
Genro:
# Ban đầu tôi nghĩ ông ta là sư tử con thật, nhưng bây giờ tôi thấy sức ông ta không bằng một con cáo. Ông ta phải nhảy lên Đức Sơn ngay lúc cổng vừa mở, ghì sư xuống hết cơ cứu vãn.
# Tự gọi mình sư tử,
Đến viếng kẻ thuần thú
Tiếng gầm bể tự viện
Sư tử thành chú lừa
Bại trước khi đá được.
BÌNH
Fugai:
# Tham vấn đã xong.
# Hành động trễ nãi.
# Một quái vật!
# Sư tử con lọt vào hang cáo.
# Ông ta đưa đầu vào miệng sư tử.
# Bộ lông chẳng giống sư tử.
# Đó là cách nuôi sư tử con.
# Đồ súc sanh.
# Đang rống như sư tử.
Tiếng vang từ lũng đồi
Nên học cách nhào lộn.
Sau sấm, không có mưa.
BÌNH
Như Huyễn:
Kangetsu nói đó là một cảnh hay. Nên hạ màn để kết thúc.
Tôi đồng ý với Kangetsu. Genro giống như một lão nhà quê vô vị, ồn ào mà chẳng được tích sự gì.
Gió nhẹ giữa mùa hè thổi vào phòng, Kangetsu và tôi cùng nhau làm việc.
Tại sao chúng tôi không hỏi gió nhẹ? Nó là cái gì? Nó từ đâu đến? Chỉ chào đón nó, không gọi nó là ác quỉ hay thiên thần.
⚡️
TẮC THỨ 94: SỐNG MỘT MÌNH
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Một ông tăng đến hỏi Vân Cư, “Làm thế nào con có thể sống một mình trên đỉnh núi?”
Vân Cư đáp, “Sao ông không bỏ thiền đường dưới thung lũng đi lên núi?”
BÌNH
Genro:
# Nếu tôi là Vân Cư, tôi sẽ nói với ông tăng, “Nếu ông không chểnh mảng thiền đường của ông, tôi cho phép ông ở trên đỉnh núi.
Nhưng làm sao ông có thể ở trên đỉnh núi mà không chểnh mảng thiền đường?”
# Đẩy tăng đến vực sâu
Ném ông ta xuống đó,
Nơi đây tăng sống mãi.
Pháp Vân Cư siêu tuyệt.
BÌNH
Fugai:
# Ông lạc trong mây mù.
Đây chẳng phải cách hàng phục ma.
Tiêu diệt cả thiền đường và núi ấy.
# Không có chỗ nào cao hơn và rộng hơn.
Cho ông ta sống mãi.
Không cửa vào, không lối ra.
Người ta nên biết ơn.
BÌNH
Như Huyễn:
# Những người bạn Mỹ thường hỏi tôi làm thế nào tìm được “nơi yên tĩnh để thiền định?”.
# Câu trả lời thông thường của tôi là, “Trong nhà anh có chỗ nào yên tĩnh không?”
Trong đời sống hàng ngày dù có bận rộn đến đâu, người ta cũng có thể tìm được những giờ phút nào đó để thiền định và một chỗ nào đó để ngồi yên.
Chỉ khăng khăng tìm một chỗ yên tĩnh bên ngoài ngôi nhà mình ở là hoàn toàn sai.
Ông tăng này không hòa mình được với những tăng nhân khác trong thiền viện và muốn sống một mình trên đỉnh núi.
Dù cho Vân Cư đã dồn ông tăng vào thế kẹt bằng câu hỏi ấy, cũng không lạ gì Fugai cho phương pháp của Vân Cư quá nhạt nhẽo.
# Fugai giống như người vô chính phủ.
Tôi không muốn làm người đồng đạo với ông tăng cấp tiến này. Câu nói đầu tiên của Genro thật sáng giá. Tại sao sư thêm câu cuối?
Hãy xem các đồng đạo của tôi! Tất cả những người đó đều là những nhà kinh doanh và nội trợ giỏi. Không ai chểnh mảng việc đeo đuổi Thiền của mình.
Bất cứ lời dạy nào tách rời khỏi cuộc sống hàng ngày thì chẳng phải là lời dạy chân thực.
# Hê!
⚡️
TẮC THỨ 95: LÂM TẾ MẮT CHÁNH
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Ma Cốc hỏi Lâm Tế, “Quan Âm ngàn tay, mỗi tay có một mắt, mắt nào là mắt chánh?”
Lâm Tế đáp, “Quan Âm ngàn tay mỗi tay có một mắt, mắt nào là mắt chánh? Nói mau! Nói mau!”
Ma Cốc kéo Lâm Tế xuống khỏi tòa và lên ngồi vào chỗ của Lâm Tế.
Lâm Tế đứng lên hỏi, “Vì sao?”
Lâm Tế hét, “Katz!” và kéo Ma Cốc ra khỏi tòa.Ma Cốc lặng lẽ bỏ đi.
BÌNH
Genro:
# Câu hỏi, “Vì sao?” của Lâm Tế khiến người ta do dự. Nếu trong tăng nhân các ông có ai đáp đúng được, thì có thể hai tay đánh đường xa mà đi. Đây là mật truyền của giáo lý Lâm Tế.
# Điền Đan chiến sĩ thật tài ba.
Kế trận bày ra khiếp quỉ ma.
Cho bò mang lửa xông vào địch,
Một lúc được luôn bảy chục thành.
BÌNH
Kangetsu: Ma Cốc không giữ vững mục tiêu.
BÌNH
Fugai:
# Mắt nào chẳng phải mắt chánh?
# Kẻ địch bị vũ khí của mình đánh bại.
# Sao chổi đến gần chòm sao khác.
# Cả đoàn quân theo lệnh rút lui.
# Con rồng nằm.
# Hai tướng hiểu nhau.
# Chớ đứng trên nóc nhà mà hét!
# Tướng giỏi khó tìm.
Con đường vô thượng ngàn thánh chẳng thể theo.
Trăm trận, trăm thắng.
Xưa nay chưa từng thua.
BÌNH
Như Huyễn:
# Cầm thương của địch tấn công địch.
# Trong lịch sử Trung hoa, Khổng Minh là một tướng tài nổi tiếng, bỗng nhiên bị quân địch dưới sự chỉ huy của Trung Đạt bao vây.
Lúc đó chỉ có một mình Khổng Minh, quân của Khổng Minh đang đi nghỉ phép. Khổng Minh bước ra trên bao lơn của một cái tháp nhìn qua phía địch và chơi đàn.
Trung Đạt biết chiến thuật thượng đẳng của Khổng Minh, sợ rằng người của Khổng Minh đang mai phục chuẩn bị tấn công, đột nhiên ra lệnh cho quân của mình rút lui.
Khổng Minh nổi tiếng là Ngọa Long Tiên Sinh [Ông Thầy Rồng Nằm], người không ai đánh bại được. Lời bình của Fugai chỉ câu chuyện này.
Quan Thế Âm có một ngàn con mắt nhưng chỉ có một mắt là thật. Con mắt chánh đó tự hóa hiện thành một ngàn con mắt. Giống như mặt trăng đồng thời phản ảnh trong một ngàn cái hồ. Có phải các hồ mời mặt trăng hay là mặt trăng đi xuống cái hồ? Cái nào là chủ, cái nào là khách? Lâm Tế tinh ranh đặt câu hỏi có dụng ý, “Vì sao?” trước khi hét, “Kat!” Ma Cốc nên hét trả lại và đột ngột bỏ đi. Dở quá, thua trận thật không vinh quang.
# Điền Đan là một chiến sĩ khác của Trung hoa. Khi bị thiếu quân, ông ta đã dùng bò đánh giặc bằng cách buộc những bó lửa trên lưng bò, và nhờ thế đã chuyển thất bại thành thắng lợi vinh quang.
Tăng nhân không nên nói chiến tranh và đánh nhau. Điều đó trái với giới luật Phật giáo.
Có nhiều thí dụ khác có thể dùng hay hơn các thí dụ này; một cành hoa cũng thành một minh họa tốt hơn.
Trong tương lai, vào khoảng năm 2001, người học Thiền có thể quên chiến tranh là gì và thưởng thức Thiền của họ trong những khu vườn thanh bình đầy gió xuân êm dịu.
⚡️
TẮC THỨ 96: NHAM ĐẦU BA GIỚI
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Một ông tăng hỏi Nham Đầu, “Khi ba giới ập đến thì làm thế nào?”
Nham Đầu đáp, “Hãy ngồi xuống.”
Ông tăng nói, “Con không hiểu.”
Nham Đầu bảo, “Mang hòn núi kia đến đây, rồi tôi sẽ nói cho”.
BÌNH
Kangetsu-san, chúng ta hãy uống trà đi.
BÌNH
Genro:
# Nếu Nham Đầu không có câu thứ hai, người ta sẽ nghi ngờ Thiền của sư. # Nếu ông tăng hỏi tôi khi 3 giới ập đến thì làm thế nào, tôi sẽ đáp, “Dục giới, sắc giới và vô sắc giới”. Nếu lúc ấy ông tăng nói con không hiểu, tôi sẽ đáp, “Núi đông đứng trên sông.”# Ba thế giới chồng chấtThiền tăng ngồi bồ đoànNham Đầu mở miệng nóiMang núi kia lại đây.
BÌNH
Fugai:
# Hãy vác chúng lên vai.
# Hông lại cho ông ta một gánh nặng nữa.
# Ông còn chưa biết mình đã bị trượt.
# Một người biến mình thành Phật, cũng liền biến người khác thành Phật!
# Để tôi tham công án của tôi: Nếu ông tăng hỏi tôi, tôi sẽ nói, “Một giọt sương”. # Nếu ông tăng vẫn không chịu hiểu, tôi sẽ nói, “Nó biến thành ngọc trên lá sen”.
# Sóng bủa trên trời.
Ném cái bồ đoàn ấy đi!
Thế giới vẫn ở trong tai tôi.
Núi ấy tối hôm qua bị trộm lấy mất rồi.
BÌNH
Như Huyễn:
Người ta có thể nghĩ sư có ý nói ngồi trên ba giới, hay bảo ông tăng ngồi.
⚡️
TẮC THỨ 97: THÂN PHẬT
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Khi Phật đang giảng kinh Niết Bàn,
Ngài lấy tay xoa ngực nói, “Các ông nên nhìn kỹ thân vàng của tôi, nếu không về sau sẽ hối tiếc.”
Nếu ông nói, “Phật nhập Đại niết bàn, ông chẳng phải là đệ tử của tôi.”
Nếu ông nói, “Phật không nhập Đại niết bàn, ông cũng không phải là đệ tử của tôi”.
BÌNH
Genro:
# Phật đã nhập diệt cả ngàn năm rồi. Nếu ông bảo ngài vẫn còn ở đây, là ông đang chấp nhận rằng ngài không có nhập Niết bàn.Nếu ông nói rằng ngài không có ở đây là ông đang chấp nhận rằng ngài đã nhập Niết bàn. Nếu ông nói rằng ngài không nhập Đại niết bàn cũng không phải không nhập Đại niết Bàn, thì ông phải chấp nhận rằng Ngài không ở đây cũng chẳng phải Ngài không ở đây. Vậy, thân vàng của Ngài ở đâu? Các ông mỗi người hãy về phòng mình nghỉ cho khỏe.# Thầy già quá bận trước khi đi.Nên đã lộ ra ánh sáng vàngThầy đã bịt mồm chư đệ tửChuyện xấu trong nhà nên giữ im
BÌNH
Fugai:
# Chưa đầy đủ. Trước đó ông ở đâu? Chẳng phải ông lúc nào cũng ở đó sao?# Suỵt! Con cáo, nhà ngươi đã lừa nhiều người, bây giờ lại cố xóa bỏ lỗi lầm.# Tôi sẽ nói to, “Phật nhập Đại niết bàn! Phật nhập Đại niết bàn!” # Tôi sẽ nói to, “Phật không nhập Đại niết bàn! Phật không nhập Đại niết bàn!”# Thầy ơi, thầy hãy về phòng thầy trước đi.# Sao chẳng chịu chuẩn bị trước? Ai thấy liền bị mù. Chưa từng có gì để nói. Trước khi ăn cắp hãy bịt tai lại.
BÌNH
Như Huyễn:
# Ông ta chưa từng ở chỗ nào hết. Nếu ông nghĩ rằng ông ta từng ở, ông phải nhận một phần đất Ấn. Sao ông không chờ đến lúc ông ta nói xong?
# Phật mong nhập Niết bàn vậy thì đây là dấu hiệu.
# Tôi đã bảo ông lắng nghe cho kỹ.
⚡️
TẮC THỨ 98: HƯU TỊNH DÙNG TRÒ CHƠI
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Hưu Tịnh làm giám viện cho Lạc Phố.
Một hôm Hưu Tịnh gõ chùy ra lệnh, “Chư tăng từ tòa thứ nhất đến tòa giữa, hãy ra đồng làm việc. Chư tăng còn lại, hãy vào núi đốn củi”.
Ông tăng thủ tọa hỏi, “Còn Văn Thù làm gì?”
Ông tăng giám viện đáp, “Lệnh tôi chỉ đến các tăng ngồi trên tọa cụ. Chẳng dính dáng gì đến Văn Thù.”
BÌNH
Sau này Viên Ngộ bình rằng, “Hưu Tịnh tạo điều kỳ đặc. Pháp của ông tăng thủ tọa tuyệt hảo xỏ xâu được 9 cái vỏ ốc.”
“Thế ấy được rồi, nhưng để mở vòng xích, tôi có pháp riêng.”
Viên Ngộ nói tiếp, “Nếu tôi bị ông tăng thủ tọa hỏi cách ấy, tôi sẽ đáp, ‘Đường ấy giống như tấm gương. Nó không tự chuyển mà chiếu tất cả những gì hiện đến’”.
BÌNH
Genro:
# Nếu ai hỏi tôi - không chỉ xâu chín cái vỏ ốc hay mở các vòng xích - Văn Thù phải làm gì, tôi sẽ đánh y trước khi hỏi hết câu. Vì sao? Vì người cày ruộng và người đốn củi cũng chỉ làm theo lệnh.
# Xỏ xâu 9 vỏ ốc
Đập nát các vòng khoen
Bánh xe Pháp tự chuyển
Khổng Tử là hiền triết
Chẳng thắng được đàn bà
Cây thông già mọc trên
Tảng đá có tuyết phủ
Hoa mai sớm đón xuân
Mỉm cười trong hàng giậu
BÌNH
Fugai:
Một địa vị trọng trách
# Tướng ra lịnh cho ba quân
# Đúng là tăng thủ tọa
# Ông ta hiểu rõ địa vị của mình
# Chẳng có gì tuyệt hảo đối với tôi
# Hãy xem nào
# Hãy đập cái gương đi
# Hưu Tịnh bày Pháp thân (Dharmakaya), Viên Ngộ nói Hóa thân (Nirmakaya), và Genro tả Báo thân (Sambogakaya). # Chơn trí vận hành không suy nghĩ.
Đại trí giống đại ngu.
Bẩm sinh, không do tạo tác.
Nó làm tôi rùng mình.
Tôi yêu mùi thơm đó
BÌNH
Như Huyễn:
# Mỗi Thiền đường có một pho tượng hay một bức tranh Văn-thù hay Bồ-đề-đạt-ma.
# Chúng ta đọc trong kinh Kim Cang, “Này Tu- bồ-đề, nếu có người nói rằng Như Lai hoặc đến, hoặc đi, hoặc nằm, hoặc ngồi, người ấy chẳng hiểu nghĩa lời tôi dạy”.
# Có người hỏi Không Tử làm thế nào xỏ xâu được chín cái vỏ ốc, nhưng Khổng Tử không đáp được.
Một người đàn bà bảo Khổng Tử đổ mật ong vào một đầu và cho một con kiến mang sợi chỉ từ đầu bên kia bò qua.
# Ở Trung hoa còn có một câu hỏi khác là làm sao mở các vòng xích khóa lại với nhau.
Không một ông thông thái nào giải đáp được, nhưng một người đàn bà đã dùng búa đập nát các vòng xích đó.
# Thực ra đó là lệnh của Văn Thù.
⚡️
TẮC THỨ 99: ĐẠI ĐIÊN BAO NHIÊU TUỔI
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Hàn Thối Chi * hỏi Đại Điên là người có ngôi chùa ở chỗ Hàn Thối Chi bị đày đến, “Hòa thượng bao nhiêu tuổi?”
Đại Điên giơ xâu chuỗi ra, nói, “Ông hiểu không?”
Hàn Thối Chi nói, “Không, tôi không hiểu”.
Đại Điên đáp, “Ban ngày một trăm lẻ tám hạt chuỗi, ban đêm cũng một trăm lẻ tám hạt chuỗi”.
Hàn Thối Chi rất bực mình vì không hiểu được ông tăng già này, và trở về nhà.
Về đến nhà, vợ ông ta hỏi, “Có việc gì mà ông không hài lòng?”
Lúc ấy nhà học giả kể cho vợ nghe tất cả chuyện đã xảy ra.
Bà vợ gợi ý, “Sao ông không trở lại chùa hỏi ông tăng già ấy ông ta muốn nói gì?”
Hôm sau, trời vừa sáng nhà Khổng học đã đến chùa và gặp ông tăng thủ tọa tại cổng.
Ông tăng thủ tọa hỏi, “Sao ngài đến đây sớm vậy?”
Hàn Thối Chi đáp, “Tôi muốn gặp thầy của huynh để hỏi một câu.”
“Ngài có chuyện gì với hòa thượng?” Ông tăng thủ tọa hỏi, vì thế nhà Khổng học lặp lại câu chuyện.
Ông tăng thủ tọa hỏi, “Sao ngài không hỏi tôi?”
Lúc ấy Hàn Thối Chi hỏi, “Ngày một trăm lẻ tám hạt chuỗi, đêm một trăm lẻ tám hạt chuỗi, có nghĩa là gì?”
Ông tăng thủ tọa nhịp răng 3 lần.
Cuối cùng Hàn Thối Chi gặp Đại Điên và một lần nữa hỏi lại câu hỏi ấy, ngay đó ông thầy cũng nhịp răng 3 lần.
Nhà Khổng học nói, “Tôi biết tất cả Phật pháp đều giống nhau.”
Đại Điên đáp, “Ông không nói như vậy.”
Hàn Thối Chi đáp, “Có. Vài phút trước đây tôi đã gặp ông thủ tọa ngoài cổng và cũng hỏi ông ta câu này. Ông ta trả lời tôi cũng y như vậy”.
Đại Điên cho gọi ông tăng thủ tọa đến và nói, “Tôi hiểu vài phút trước đây ông đã chỉ bày Phật pháp. Có đúng không?”
Ông tăng thủ tọa đáp, “Dạ đúng”.
Đại Điên đánh ông thủ tọa và đuổi liền ra khỏi chùa.
BÌNH
Genro:
Tại sao ông tăng thủ tọa bị trục xuất? Nếu đó là hình phạt, thì chính ông thầy cũng phải chịu y như vậy, tại sao ông thầy không tự trừng phạt mình?
Nếu không phải ông ta bị trừng phạt, thì tại sao bị trục xuất? Đây là bí mật của giáo lý Thiền đã được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.
Nếu lúc đó Đại Điên bày tỏ Thiền của sư, thì không những sư làm hỏng người khác mà còn giết chết sự sống trí tuệ.
Chư tăng, chớ để bị sấm sét kinh động thì sau đó các ông sẽ thấy sao trời vô số.
BÌNH
Fugai:
# Ông ta tuổi khác ông.
# Ông dùng thứ nữ trang ấy sao?
# Ông không biết xâu chuỗi này là gì ư?
# Ông không biết cách nào tốt hơn để xử lý ông học trò này sao?
# Ông đang cố đóng đinh vào hư không chăng?
# Đây chẳng phải chuyện đàn bà.
# Như vậy thì có gì hay? Sao ông không tranh luận trường hợp của ông như ông đã phản kháng hoàng đế?
# May mắn là ông có được vợ hiền.
# Bất hạnh quanh quẩn bước chân ông.
# Sao không?
# Ông biết ông ta ở đâu không?
# Thầy chẳng bao giờ nói những lời này. Ông đang phỉ báng thầy.
# Hãy tìm kinh Dịch.
# Ông đang mời phiền phức đến.
# Chớ nghĩ rằng ông thấy Thiền.
# Mặt trăng chỉ là một, nhưng chiếu khắp núi, khe khác nhau.
# Ông chuẩn bị vây máu chưa?
# Ông nói cái gì? Chuyện này trước kia chưa bao giờ xảy ra.
# Mặt trận động rồi.
# Kẻ ngu này chẳng biết cách chuyển mình.
# Giáp giết người mà Ất bị treo cổ.
# Cuối cùng, Đại Điên đã có bạn.
# Nó kết thúc và khởi đầu.
Mặt đối mặt thấy rõ ràng.
Đã có cơ hội tốt.
Khi đổi đất thì luôn luôn như vậy.
Tấm gương của ông không được đánh
Bóng kỹ lưỡng.
Ông ta nghĩ rằng nó được nhập cảng,
nhưng thực ra nó được làm ở Trung hoa.
BÌNH
Như Huyễn:
Lên rồi!
⚡️
TẮC THỨ 100: QUI SƠN PHƯƠNG TRƯỢNG
CÔNG ÁN (CỬ / TẮC)
Trên tường phòng của Qui Sơn có một bài kệ:
“Phương trượng của Qui Sơn,
Dốc quá không thể trèo
Nếu có ai vào đó,
Sẽ thành đại tướng quân.”
Vân Phong nói về bài kệ, “Qui Sơn sanh ra đã là Thiền sư”.
Một ông tăng hỏi Vân Phong, “Hòa thượng sắp làm thơ gì cho phòng của hòa thượng?”
Vân Phong đáp bằng cách giơ ra bài thơ của sư:
“Phương trượng của Thúy Nham
Không bao giờ có cửa.
Tăng nào vào trong đó,
Tức khắc thấy Thúy Nham”.
Ông tăng lễ bái và đứng lên.
Vân Nham nói, “Ông có thấy Thúy Nham không?”
Ông tăng ngập ngừng.
Vân Nham đánh phất tử vào miệng ông tăng.
BÌNH
Genro:
# Phòng của Qui Sơn khó thấy nhưng dễ vào.
Phòng của Thúy Nham dễ thấy nhưng khó vào.
Trong phòng của tôi cũng có một bài thơ:
Trống không chẳng trong, ngoài.
Nếu chẳng có trong, ngoài,
Tôi hỏi tăng các ông,
Làm sao mà vào được?
# Vách đứng ngón chân bám;
Đất bằng dấu bẩy cọp.
Mỗi mỗi lập chùa riêng,
Tùy theo thói nhà họ.
Nghiệp vàng còn lấp lánh.
BÌNH
Fugai:
# Nó được xây lúc nào?
# Tôi có thể bước đi như trên đất bằng.
# Hãy bước cẩn thận.
# Chớ quên còn một đại tướng quân khác nữa.
# Táo ngào đường!
# Hỏi hay lắm.
# Kẻ bắt chước!
# Khó vào đó.
Ông ta đang đi trên lưỡi kiếm
Đang trượt băng
# Ông ta có gì để nói?
# Chung quanh toàn là kẽm gai.
# Tôi đã nói rồi, ông ta không thể vào được.
# Kìa! Cửa mở rồi.
# Tôi chẳng vào phòng đó.
# Trên dốc dứng có phần bằng.
Trên đất bằng có chỗ dốc đứng.
Phải làm những hành động ngu ngốc để độ kẻ khác.
Đời này sang đời khác mang phiền phức bất tận.
⚡️